こちらはドイツより。
ちょいと大袈裟なタイトルでしたかな?しかも高度は適当です。
でもこんなゲリラ広告は初めて観ました。
まぁ、ご覧あれ。
ここは、とある競合航空機の機内。
おもむろにプラカードが上がる。
“Where are you, dear?”
「あなた~、どこ?」
“Back here!”
「うしろだよ!」
“And the kids?”
「子どもたちは?」
“Here!”
「ここ!」
“Here!”
「ここ!」
“Thank god we have these signs”
「このプラカードを持っていて本当に良かった」
“I hate this “choose your seat” thing!”
「座席を選んでください、って仕組みが大っキライだ!」
“Mummy, I have to pee!”
「ママ~、おしっこ!」
“Only if it’s for free!”
「タダならまだしも!」
“That’s not fair!”
「それは不公平だよ!」
“Look out the window, at least that’s for free!”
「窓の外を見てごらん。少なくともそれはタダだよ!」
“Next time …”
「次の時は…」
“…let’s just fly…”
「…迷うことなく…」
“germanwings”
「ジャーマンウィングスで飛ぼう」(意訳)














Pingback: 広告ブログRSS
Pingback: Tweets that mention 広告大臣 高度1万メートルでの驚愕のゲリラ広告: こちらはドイツより。 ちょいと大袈裟なタイトルでしたかな?しかも高度は適当です。 でもこんなゲリラ広告は初めて観ま
Pingback: keiko
Pingback: obon
Pingback: obon
Pingback: 11eiffig ∧ kztkk
Pingback: 粟田智紀
Pingback: ○